Năm tiền có chứng, mười quan có cớ

Direct English translation

For five tiền there is proof, for ten quan there is reason.

Equivalent English version

Get it in writing

Giải thích tiếng Việt
Việc , nhất là chuyện tiền nong, ít hay nhiều cũng phải chứng cứ, giấy tờ hoặc người làm chứng rõ ràng; cách nói vớimười quan” nhấn mạnh cả những khoản lớn càng cần cớ cho minh bạch. Câu này cũng hàm ý phê phán cảnh đồng tiền có thể chi phối lẽ phải trong xã hội .
English explanation
Any matter, especially one involving money, should have clear evidence, documents, or witnesses, whether the amount is small or large; the wording with “ten quan” puts extra emphasis on larger sums. It can also imply criticism of an old society in which money could sway judgments of right and wrong.